Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ckt noch mal in s

  • 1 Dreck

    Dreck m - (e)s разг.
    1. грязь, сор; кал; помё́т

    durch den Dreck w ten — шлё́пать по гря́зи, меси́ть грязь

    Dreck m chen разг. — па́чкать, сори́ть

    d ese rbeit macht viel Dreck — от э́той рабо́ты мно́го со́ра [гря́зи]

    2. дрянь, дрянно́й това́р
    3. груб. (в значении «ничего», «нисколько»):

    sich inen Dreck um j-n, um etw. (A) kǘ mmern — наплева́ть на кого́-л., на что-л.

    das geht dich inen Dreck an — како́е твоё́ соба́чье де́ло?

    inen Dreck weißt du! — ни черта́ ты не зна́ешь!

    mach d inen Dreck all ine — не рассчи́тывай на меня́ [на мою́ по́мощь] ( в неблаговидном деле); расхлё́бывай сам, копа́йся сам в свое́й грязи́

    wer Dreck nfaßt, bes delt sich посл. — ≅ гря́зью игра́ть — то́лько ру́ки мара́ть

    er hat Dreck am St cken — ≅ у него́ ры́льце в пушку́

    j-n wie den l tzten Dreck beh ndeln — обраща́ться с кем-л. как с после́дней скоти́ной

    sich aus dem Dreck herusarbeiten, aus dem grö́ bsten Dreck her ussein* — пережи́ть са́мое тру́дное вре́мя, вы́йти из кра́йней нужды́
    die Krre [den Krren] aus dem Dreck z ehen* — (сно́ва) нала́дить де́ло, вы́править положе́ние

    sich bei j dem Dreck ufregen — волнова́ться из-за вся́кой ерунды́

    j-n, etw. in den Dreck z ehen* — смеша́ть кого́-л., что-л. с гря́зью, втопта́ть кого́-л., что-л. в грязь

    im Dreck s tzen* [stcken] — нужда́ться, сиде́ть без гроша́

    er erst ckt noch mal in s inem igenen Dreck — он то́нет в грязи́

    etw. mit Dreck bew rfen* — сме́шивать с гря́зью что-л., говори́ть га́дости о чём-л.

    sich um j den Dreck kǘ mmern — всю́ду сова́ть нос

    kǘ mmere dich um d inen igenen Dreck — не суй свой нос в чужи́е дела́

    Большой немецко-русский словарь > Dreck

  • 2 entlocken

    v/t: jemandem etw. entlocken durch Schmeichelei, mit Geduld etc.: coax ( oder wheedle) s.th. out of s.o.; jemandem ein Geständnis entlocken persuade s.o. to admit s.th., coax ( oder talk) s.o. into an admission; jemandem ein Geheimnis entlocken persuade s.o. to reveal a secret, worm a secret out of s.o., get s.o. to squeal umg.; einer Sache etw. entlocken fig. draw s.th. out of s.th.
    * * *
    to elicit
    * * *
    ent|lọ|cken [ɛnt'lɔkn] ptp entlo\#ckt
    vt

    jdm/einer Sache etw entlocken — to elicit sth from sb/sth; (durch Überredung auch) to coax sth out of sb; (durch ständige Befragung auch) to worm sth out of sb

    * * *
    (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) worm
    * * *
    ent·lo·cken *
    vt
    jdm etw \entlocken to elicit sth from sb
    jdm ein Geheimnis \entlocken to coax a secret out of sb
    jdm Geld \entlocken to worm money out of sb
    etw dat etw \entlocken to entice sth out of sth
    versuch mal, ob du dem Spielautomaten nicht noch ein paar Märker \entlocken kannst! see if you can squeeze a few more quid out of the fruit machine
    * * *
    transitives Verb (geh.)
    * * *
    entlocken v/t:
    jemandem etwas entlocken durch Schmeichelei, mit Geduld etc: coax ( oder wheedle) sth out of sb;
    jemandem ein Geständnis entlocken persuade sb to admit sth, coax ( oder talk) sb into an admission;
    jemandem ein Geheimnis entlocken persuade sb to reveal a secret, worm a secret out of sb, get sb to squeal umg;
    einer Sache etwas entlocken fig draw sth out of sth
    * * *
    transitives Verb (geh.)
    * * *
    v.
    to elicit v.
    to worm a secret out of expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entlocken

  • 3 Leute

    pl
    1) люди; народ

    kléíne Léúte — простые люди

    die júnge Léúte — молодая пара

    im Geréde der Léúte sein — быть предметом разговоров [сплетен]

    réícher Léúte Kind sein устаревбыть из богатой семьи

    etw. (A) nur der Léúte wégen tun* — делать что-л напоказ [на потеху публике, демонстративно]

    únter Léúte géhen* (s) — общаться с людьми, бывать среди людей

    etw. (A) vor állen Léúten tun* — сделать что-л на глазах у всех [публично]

    Hier verkéhrten víéle Léúte von Rang und Námen. — Здесь бывали [Сюда хаживали] многие высокопоставленные и известные люди.

    Hört (mal) her, Léúte! разг — Послушайте(-ка), люди!

    Was wérden die Léúte von Íhnen dénken? разгЧто о вас подумают люди?

    Wir sind geschíédene Léúte. — Между нами всё кончено.

    So Léúte wie Sie háben uns geráde noch geféhlt! иронТолько таких нам и не хватало!

    Er weiß mit Léúten úmzugehen. — Он знает как общаться с людьми. / У него есть подход к людям.

    Ich will nicht von sólchen Léúten vertréten wérden. неодобр — Я не хочу, чтобы меня [мои интересы] представляли такие [эти] люди.

    2) разг люди, работники, сотрудники, коллеги

    Die Mánnschaft bestéht aus fähigen Léúten. спорт — Команда состоит из талантливых игроков. / разг Коллектив состоит из талантливых сотрудников.

    Der júnge Offizíér hat séíne Léúte in den Kampf geschíckt. — Молодой офицер послал [отправил] в бой своих людей [солдат].

    3) уст прислуга, дворовые, челядь; батраки

    Ich blieb bei méínen Léúten. — Я остался (жить) со своей семьёй [у родственников].

    in áller Léúte Múnde [in der Léúte Mäuler(n)] sein — быть у всех на устах

    únter die Léúte kómmen* (s) разг — стать известным, прославиться

    etw. (A) únter die Léúte bríngen* разграстрезвонить (что-л, о чём-л)

    aus Kíndern wérden Léúte — как (быстро) дети растут (возглас удивления)

    hier ist es (ja, doch) nicht wie bei ármen Léúten шутлздесь же не нищие живут

    Универсальный немецко-русский словарь > Leute

См. также в других словарях:

  • verrückt — (eine) Macke (haben) (umgangssprachlich); (einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich); nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich); (einen) Schuss (haben) ( …   Universal-Lexikon

  • Cook-Inseln — Cook Islands Kūki Āirani Cookinseln …   Deutsch Wikipedia

  • Cook Islands — Kūki Āirani Cookinseln …   Deutsch Wikipedia

  • Cookinseln — Cook Islands Kūki Āirani Cookinseln …   Deutsch Wikipedia

  • Hervey-Inseln — Cook Islands Kūki Āirani Cookinseln …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»